Talk:I Belong to You (song)
Revision as of 15:52, 19 September 2009 by Dyingatheist (talk | contribs)
drunkenness
Is is really "Pour out to me the drunkenness"? Sounds like a translation issue to me. My French is pretty much non-existent though. Wilf Talk 13:11, 19 September 2009 (BST)
- It looks like that is the literal translation from French, but it's likely something idiomatic, like being "drunk with love." --Dyingatheist 16:52, 19 September 2009 (BST)